Goldenkb / Dreamstime.com
ما هي عاصمة ألمانيا
اليهودي مهرجان الأضواء هو احتفال لمدة ثمانية أيام يحيي ذكرى إعادة تكريس الهيكل الثاني للقدس. وهي من أشهر الأعياد في اليهودية وتتميز بإضاءة الشمعدان. بالنسبة للعديد من المتحدثين باللغة الإنجليزية ، يُعرف المهرجان أيضًا بالارتباك حول تهجئة اسمه: Is it حانوكا أو حانوكا ؟ الجواب هو أن كلاهما يعتبر صحيحًا حانوكا هو التهجئة الأكثر استخدامًا ، بينما حانوكا هو أكثر تقليدية. بالإضافة إلى ذلك ، تم تسجيل أكثر من 20 اختلافًا آخر. لماذا الكثير من التهجئات؟ حرفي.
لا تستخدم اللغة العبرية الأبجدية اللاتينية ، وهي النص القياسي للعديد من اللغات ، بما في ذلك الإنجليزية . وبالتالي ، عند استخدامها في سياق اللغة الإنجليزية ، يجب تحويل أصوات الأحرف العبرية المختلفة أو ترجمتها إلى أحرف لاتينية. ومع ذلك ، فإن الكلمة العبرية للعطلة تستخدم أصواتًا غير موجودة في الأبجدية اللاتينية. تبدأ الصعوبة بالحرف الأول من الكلمة ، وهو الحرف الثامن من الأبجدية العبرية - ḥet ، أو شيت . يتم نطقه بصوت حلقي مشابه لـ / الفصل / في الفجوة . لذلك ، عندما تمت ترجمة الكلمة العبرية في القرن السابع عشر ، ظهر ملف ḥet أصبح الفصل ( حانوكا ). ومع ذلك ، عند اللغة الإنجليزية الفصل يظهر في بداية الكلمة ، يبدو مختلفًا تمامًا عن العبرية ḥet (قارن هو - هي الفصل و الفصل هواء ). وهكذا ، في القرن الثامن عشر ظهرت تهجئة أخرى - حانوكا -على الرغم من أن ح لا يبدو حقًا ḥet إما. نشأت أيضًا مشكلات الترجمة الصوتية حول استخدام أحرف أخرى - مثل حرف أو حرفين ل 's — مما أدى إلى العديد من الاختلافات الإملائية.
Copyright © كل الحقوق محفوظة | asayamind.com